"Galliard εγώ σίγουρα δεν θα σου την πω!!!"
Πάντα εγώ πρέπει να είμαι ο κακός της υπόθεσης δηλαδή;;;
Τόνους δεν θα βάλω για τον λόγο ότι δεν έχουν γαλλικό αλφάβητο όλοι, και θα βλέπουν κινέζικα όποτε τονίζω.
D' abord, felicitations a tous les deux pour l' effort
Katrin (c' est mieux maintenant?
), ma relation avec la France a commence il y a longtemps. Je suis passione de tout ce qui concerne la France (langue, mentalite, litterature, art, musique, sport, cuisine...). Le pretexte (c'etait seulement le point de depart et pas la raison reelle) etait la legendaire Equipe Nationale de Football des annees '82-'84 (Michel Platini, Jean Tigana, Alain Giresse, Luis Fernadez etc...). Quand, en ete de 1984, la France a gagne la Coupe d' Europe, j' etais deja un supporteur fervant de tout francais (evidemment j' etais trop jeune pour parler francais ou apprecier la civilisation francaise!). Ensuite, a l' age de 5 ans, j' ai fait des etudes pendant 12 ans dans une ecole fracno-hellenique et j' ai obtenu le Sorbonne II a l' age de 14 ans. Apres Πανελλήνιες, j' ai ete recu au Departement de Langue et Litterature Francaise de la Faculte des Lettres en Athenes, dont maintenant je suis eleve diplome, et il y a 5 ans je travaille comme professeur de francais et aussi comme interprete/traducteur.
En ce qui concerne ce que je t' ai ecrit ("t'es sure que tu ne le fais pas expres?"), c' est que, quand je suis revenu chez moi a midi l' autre jour, apres 4 heures de cours particuliers, tres fatigue, et j' ai lu ton sujet, je me suis mis a rire et je me suis dit que soit ton sujet est reel soit j' ai besoin d' un docteur
Je t' envois mes remarques en message prive, puisque tu as des examens dans deux semaines. Bonne chance
P.S. (pour rire un peu)
: Galliard, mon ami, τελικά τα μαθήματα γαλλικών που "περίμενες" στο σχολείο, έφτασαν;
("j' attendais des lecons" = "περίμενα μαθήματα", καμιά σχέση με το αγγλικό attend)
Katrin, τα υπόλοιπα παιδάκια στο νηπιαγωγείο δεν πρέπει να σε συμπαθούσαν και πολύ! Και εν παση περιπτωσει, πρώτη φορά βλέπω κριτήριο για το αν ξέρεις μια γλώσσα να είναι το πόσο καλά τσακώνεσαι με τους άλλους! Eξηγούμαι: "je l'avais appris tellement que je etait capable de disputer avec les autres enfants a la creche!" = τα είχα (τα γαλλικά) μάθει τόσο καλά που ήμουν σε θέση να τσακώνομαι με τα άλλα παιδιά στο νηπιαγωγείο!
(dis
puter = τσακώνομαι, dis
cuter = κουβεντιάζω)