ελληνική μουσική
    Η Ελληνική Μουσική Κοινότητα από το 1997

    Απεγνωσμένη αναζήτηση τραγουδιού. Please help!!!!!!!

    SamarasAris
    08.03.2004, 13:09
    Γειά χαρά σε όλους!!!! Θα ήμουν ειλικρινά ευγνώμων σε όποιον έχει την καλωσύνη να με ενημερώσει για τον τίτλο του κομματιού που ύπάρχει στην ταινία "Μονομαχία στο Ελ Πάσο" (είναι παλιό γουέστερν και η μουσική είναι πολύ γνωστή, με ένα σφύριγμα και κάτι τέτοιο). Ελπίζω να καταλάβατε ποιό εννοώ. Γυρίζουμε κάποια ταινία και χριεαζόμαστε αυτό το κομμάτι αλλά δεν ξέρω τον ακριβή τίτλο του για να το ψάξω στο Internet. Χίλια ευχαριστώ εκ των προτέρων.
    Giorgos
    08.03.2004, 15:41
    Το γνωστό πρόβλημα που παρατηρείται με τις απαράδεκτες και γελοίες μεταφράσεις/αποδόσεις των ξένων ταινιών στα ελληνικά...

    Το 1964, ο σκηνοθέτης που επρόκειτο να συνδέσει δια παντός το όνομά του με τα spaghetti-westerns (δηλαδή τα westerns που γυρίζονταν και χρηματοδοτούνταν από Ευρωπαϊκές εταιρείες. Την λέξη spaghetti την "κόλλησαν" σε αυτά τα westerns σκωπτικά οι κριτικοί του κινηματογράφου, αφενός γιατί οι περισσότερες εταιρείες παραγωγής αυτών των ταινιών ήταν στην πλειοψηφία τους ιταλικές, κι αφετέρου επειδή οι ίδιοι πίστευαν ότι δεν είχαν καμία απολύτως καλλιτεχνική αξία) , ο Sergio Leone, αρχίζει την συνεργασία του με τον νεαρό -τότε- αστέρα της τηλεόρασης Clint Eastwood, η οποία θα κρατήσει μόλις 3 χρόνια αλλά θα αποφέρει ισάριθμες ταινίες που έμειναν στην ιστορία και θα τους καθιερώσει -μαζί με τον Ennio Morricone, έναν από τους μεγαλύτερους συνθέτες μουσικής για κινηματογράφο- στο παγκόσμιο κινηματογραφικό στερέωμα:

    - 1964: For a fistful of dollars

    - 1965: For a few dollars more

    - 1966: The Good, the Bad and the Ugly

    Το πρόβλημα, φίλε Άρη, έγκειται στην μετάφραση στα ελληνικά. Γιατί μπορεί το "For a fistful of dollars" να μεταφράστηκε ορθώς "Για μια χούφτα δολλάρια" και το "The Good, the Bad and the Ugly" ως "Ο Καλός, ο Κακός και ο Άσχημος", δεν ισχύει όμως το ίδιο και για το "For a few dollars more", που μεταφράστηκε ως "Μονομαχία στο Ελ Πάσο"!

    'Αρα ο αυθεντικός τίτλος της ταινίας που αναζητάς, είναι "For a few dollars more" και είναι η δεύτερη ταινία της τριλογίας. Επειδή όμως πρόκειται για ιταλική παραγωγή, μπορεί να την βρεις και με τον ιταλικό της τίτλο: "Per qualche dollaro in piω". Τέλος, μπορεί να την βρεις και ως "For some dollars more", μιας και αυτή ήταν η αρχική αγγλική μετάφραση του 1965 (άλλαξε το 1967 από "some" σε "a few"). Το γιατί βέβαια μεταφράστηκε στα ελληνικά ως "Μονομαχία στο Ελ Πάσο" είναι ένα άλυτο μυστήριο -και όχι, δεν αποτελεί δικαιολογία το ότι το σκηνικό εκτυλίσσεται στο Ελ Πάσο, μετάφραση κάνουμε, όχι περίληψη της υπόθεσης!!!

    Μιας και αναφέρεις όμως ότι την χρειάζεσαι για να "ντύσεις" μουσικά μια ταινία σου, τσέκαρε και την μουσική από το "Ο Καλός, ο Κακός και ο Άσχημος". Επειδή μοιάζει πολύ με την μουσική του "For a few dollars more" -πανομοιότυπη ενορχήστρωση, έχει κι αυτή σφύριγμα κι είναι εξίσου γνωστή στο κοινό- μπορεί να εννοείς αυτή ή αν την ακούσεις, να κρίνεις ότι ταιριάζει περισσότερο (αν και η διαφορά είναι πολύ λεπτή, για σκηνές μονομαχίας και οι 2 μελωδίες είναι "λουκούμι").

    Ελπίζω να βοήθησα. Καλή τύχη με την ταινία!
    tragiClown
    08.03.2004, 20:04
    Το μουσικό θέμα που ζητάς είναι απο τον Ennio Morricone einai stadar theme
    for a few dollars more grapse sto kazza i se opoio allo search machine xrisimopieis, episis sou proteino na katevaseis to the man with the harmonica tou morricone kai to the good the bad and the ugly enoeitai klassic gia skines me anametriseis asxoloume k go me tainies k exo fiaxno tainies mikrou mikous k videakia , kaly tyxy elpizo na min anagastis na agoraseis to soundrack!!!
    SamarasAris
    08.03.2004, 22:45
    Σας ευχαριστώ και τους δύο πάρα πολύ!!!! Ειλικρινά είχα αγανακτήσει γιατί το χρειάζομαι οπωσδήποτε για το μοντάζ και δεν μπορούσα να βρώ ούτε και κάποιο άλλο κομμάτι για να το αντικαταστήσω. Ειλικρινά σας είμαι ευγνώμων. Γία άλλη μια φορά ευχαριστώ.