ελληνική μουσική
    Η Ελληνική Μουσική Κοινότητα από το 1997

    «Διαγράψτε την Ελλάδα ...αν τολμάτε»

    STEFANOS604
    22.08.2013, 10:28

    Γκρεμίστε όλη την Ελλάδα σε βάθος 100 μέτρων …
    Αδειάστε όλα τα μουσεία σας, ανά τον κόσμο …
    Γκρεμίστε κάθε τι Ελληνικό από όλο τον πλανήτη …
    Έπειτα σβήστε την Ελληνική γλώσσα από παντού …
    Από την ιατρική της χώρας σας, από την φαρμακευτική …
    Από τα ανώτερα μαθηματικά (γεωμετρία, άλγεβρα) …
    Από τη Φυσική και από τη χημεία …
    Από την αστρονομία, από την αστροφυσική …
    Από την πολιτική της χώρας σας …
    Από την καθημερινότητα σας …
    Διαγράψτε και τα απλά μαθηματικά, διαγράψτε κάθε σχήμα…
    Κάντε το τρίγωνο-οκτάγωνο, την ευθεία-καμπύλη,
    σβήστε τη γεωμετρία από τα κτίρια σας,
    από τους δρόμους σας, τα παιχνίδια σας, τα αμάξια σας,
    σβήστε την ονομασία κάθε ασθένειας και κάθε φαρμάκου,
    διαγράψτε τη δημοκρατία και την πολιτική,
    διαγράψτε τη βαρύτητα και φέρτε το πάνω κάτω,
    αλλάξτε τους δορυφόρους σας ώστε να έχουν τετράγωνη τροχιά,
    αλλάξτε όλα τα βιβλία σας (γιατί παντού θα υπάρχει έστω μια λέξη ελληνική), σβήστε από την καθημερινότητα σας κάθε ελληνική λέξη,
    αλλάξτε τα ευαγγέλια, αλλάξτε το όνομα του Χριστού,
    (κι αυτό βγαίνει από τα Ελληνικά και σημαίνει αυτός που έχει το χρίσμα), αλλάξτε και το σχήμα κάθε ναού (ώστε να χάσει την ελληνική γεωμετρία), σβήστε τον Μέγα Αλέξανδρο,
    σβήστε όλους τους Μυθικούς και Ιστορικούς ήρωες,
    αλλάξτε την παιδεία σας, αλλάξτε το όνομα της ιστορίας,
    αλλάξτε τα ονόματα στα πανεπιστήμια σας,
    αλλάξτε τον τρόπο γραφής σας, χρησιμοποιήστε τον αραβικό,
    διαγράψτε τη φιλοσοφία, διαγράψτε, διαγράψτε, διαγράψτε …Θα πείτε .. «δεν γίνεται» …
    Σωστά, δεν γίνεται, γιατί μετά δεν θα μπορείτε να στεριώσετε ούτε πρόταση!
    Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα, ο Έλληνας, η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη …
    Η πρόκληση πάντως ισχύει …

    Λόγος του Αμερικάνου λογοτέχνη ,Robert Najemy για την Ελλάδα


    -----------------

    ''Οταν η ψυχή χάσει την αρμονία της τότε η μελωδία και ο ρυθμός βοηθούν να επανέλθει στην τάξη'' Πλάτωνας

    [ τροποποιήθηκε από τον/την jorge, 22-08-2013 21:20 ]


    Ner0
    22.08.2013, 11:42
    Και;
    STEFANOS604
    22.08.2013, 12:45

    ‘’Τα προσβλητικά στερεότυπα της Γερμανίας κάνουν θραύση στην Ελλάδα’’ , έστω και με την αθώωση των δημοσιογράφων του Spiegel από το δικαστήριο ότι τα επίμαχα κείμενα αναφέρονταν σε πράξεις Ελλήνων πολιτικών και δεν είχαν πρόθεση να θίξουν τον ελληνικό λαό, προτιμώ , σαν έλληνας, το στο thread  κείμενο του συγγραφέα και δεν θα έλεγα εύκολα : ‘’ε και;’’


    Ner0
    22.08.2013, 16:02

    Λοιπον, το κειμενο αυτο δεν ειναι του Robert Najemy (που ειναι Γαλλος νομιζω παρεμπιπτοντως) αλλα του Ζαν Ρισπέν. Σο μρ. Στεφανε, εκτος απο το να ενδιδεις στην προγονολατρεια και να παραπληροφορεις με αχρηστες ειδησεις, τι αλλο κανεις στον ελευθερο σου χρονο?


    trelakias
    22.08.2013, 16:12
    Απ' ότι διάβασα ο Najemy είναι Αμερικάνος και o Richepin Γάλλος
    STEFANOS604
    22.08.2013, 17:21

    Παράθεση:

    Το μέλος Ner0 στις 22.08.2013, 16:02 έγραψε...

    Λοιπον, το κειμενο αυτο δεν ειναι του Robert Najemy (που ειναι Γαλλος νομιζω παρεμπιπτοντως) αλλα του Ζαν Ρισπέν. Σο μρ. Στεφανε, εκτος απο το να ενδιδεις στην προγονολατρεια και να παραπληροφορεις με αχρηστες ειδησεις, τι αλλο κανεις στον ελευθερο σου χρονο?

    http://www.triklopodia.gr/2013/07/robert-najemy.html

    http://www.katohika.gr/2013/07/robert-najemy-diagrapste-tin-ellada-an-tolmate.html

    http://www.pentapostagma.gr/2013/08/Robert-Najemy-for-greece.html

    ΕΔΩ: Εκατοντάδες άλλα μέσα αναφέρονται στο ίδιο κείμενο.

    Αν το είπε ο Robert ή δεν ξέρω ποιος άλλος , μ’ ενδιαφέρει ότι ειπώθηκε και ένας καλός λόγος στα χιλιάδες αρνητικά σχόλια των ξένων.


    mary_omikron
    22.08.2013, 17:48

    Ο Jean Richepin ήταν Γάλλος λογοτέχνης και δραματουργός που γεννήθηκε στην Αλγερία το 1849 και πέθανε το 1926 στο Παρίσι.  

    O Robert Najemy, δεν είναι Γάλλος λογοτέχνης,  αλλά δημιουργός κέντρου Ολιστικής Αρμονίας στην Αθήνα. Είναι Ελληνοαμερικανός και το πλήρες όνομά του είναι Ηλίας-Ρόμπερτ Νατζέμυ.

    Ο Najemy επικαλέστηκε σε ομιλία το κείμενο του Richepin γιατί η δραστηριότητα του ιδιου είναι να διοργανώνει σεμινάρια στα οποία διδάσκει τρόπους διαλογισμού, την δύναμη της προσευχής, την θετική σκέψη  και διάφαρα τέτοια σχετικά, τον είχε δείξει και το ALTER σε εκπομπή του Χαρδαβέλα.


    https://www.youtube.com/watch?v=YertHkPJrY4Link

    >

    ΥΓ. Το κείμενο αυτό κυκλοφορεί ευρύτατα στο διαδίκτυο τα τελευταία χρόνια -ιδίως σε blogs και ιστοσελίδες αρχαιολατρικου και εθνικιστικού περιεχομένου- και σε μερικές απ΄αυτές αποδίδεται στον Najemy.

    ΠΡΟΣΘΕΤΩ: links που αποδίδουν το κείμενο στον Richepin

    http://greeknation.blogspot.gr/2012/11/jean-richepin.html

    http://blogs.sch.gr/agebi/2013/07/12/%CE%B9%CE%B4%CE%BF%CF%8D-%CF%84%CE%B9-%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CE%B5%CE%B9-%CE%BF-jean-richepin-%CE%B3%CE%AC%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CF%82-%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%84%CE%AD%CF%87%CE%BD%CE%B7%CF%82/

    http://www.eleysis-ellinwn.gr/el/articles/diafora/tade_efi/jean_richepin_gallos_logotexnis_sbiste_tin_ellada_an_mporeite.html

    http://gstivachtis.blogspot.gr/2013/03/jean-richepin-100.html

     


    -----------------

    Η ανάγκη να έχεις πάντα δίκιο, σφραγίδα ενός χυδαίου πνεύματος.. (Αlbert Camus)

    [ τροποποιήθηκε από τον/την mary_omikron, 22-08-2013 18:01 ]


    trelakias
    22.08.2013, 18:10

    O Richepin είχε ασχοληθεί με την ελληνική φιλοσοφία και μυθολογία.  Έχει γράψει και άλλα γι'αυτα τα θέματα.

    ΥΓ:  Καθένας γράφει ό,τι του έρθει στο διαδίκτυο, κάνουν copy/paste ένα σωρό άλλοι που θέλουν να μαζέψουν επισκέπτες/like και στο τέλος κάνεις google ανυποψίαστος και τα μισά που διαβάζεις είναι μπούρδες (μετα συγχωρήσεως).  Το ίντερνετ δεν είναι εγκυκλοπαίδεια!


    mary_omikron
    22.08.2013, 18:25

    Παράθεση:

    Το μέλος STEFANOS604 στις 22.08.2013, 17:21 έγραψε...

    Αν το είπε ο Robert ή δεν ξέρω ποιος άλλος , μ’ ενδιαφέρει ότι ειπώθηκε και ένας καλός λόγος στα χιλιάδες αρνητικά σχόλια των ξένων.

    Συμφωνώ οτι είναι κείμενο εξόχως φιλελληνικό με δραματικές εκφάνσεις λόγου (ήταν και δραματουργός ο Ρισπέν μη μας διαφεύγει) επί γεγονότων του περασμένου αιώνα +- 1922 το οποίο δεν γνωρίζουμε πόσο συμπληρώθηκε ή μεγαλοποιήθηκε με την πάροδο του χρόνου και με την χρήση του από σελίδες εθνικιστικού/συνομωσιολογικού περιεχομένου και οφείλουμε να ελέγχουμε και να διασταυρώνουμε -τουλάχιστον σε ποιόν ανήκει- πριν αναρτήσουμε. Οι δημοσιεύσεις παρόμοιων σελίδων καλό θα ήταν να αποφεύγονται. 


    yiannisyiannis
    22.08.2013, 22:52

    Τελικά ποιό κείμενο αντιπροσωπεύει την Ελλάδα; Γιατί κοιτάμε το δέντρο κι όχι το δάσος; Όταν κάποιος κάνει το αυτονόητο, δηλαδή υποστηρίξει ένα τέτοιο κείμενο που εξυψώνει την Ελλάδα, διαπομπεύεται ως προγονολάτρης, εθνικιστής κια τελικά γραφικός. Αυτή ακριβώς είναι και η εθνομηδενιστική πολιτική που προωθεί το ίδρυμα του George Soros. Άντε καλά κρασιά παιδιά, υπομονή τον άλλον μήνα θα αρχίζουν να βράζουν τις καζανιές κι από τα φρέσκα φετινά τσίπουρα.


    mary_omikron
    22.08.2013, 23:15

    @ ΥiannisYiannis

    Το να δίνονται επεξηγήσεις σχετικά με την ταυτότητα του κειμένου, την σχετικότητα ή μη του Najemy και την πηγή προέλευσης της αναδημοσίευσης είναι διαπόμπευση του ο.p. ?

    Οταν οι συντονιστές του forum ενημερώνουν επ΄αυτών,  αυτομάτως συμπλέουν με την εθνομηδενιστική πολιτική που προωθεί το ίδρυμα του George Soros ??? 


    Σε ποιόν απευθύνεται και για ποιό λόγο η ενημέρωση "Άντε καλά κρασιά παιδιά, υπομονή τον άλλον μήνα θα αρχίζουν να βράζουν τις καζανιές κι από τα φρέσκα φετινά τσίπουρα." ??????



    -----------------

    Η ανάγκη να έχεις πάντα δίκιο, σφραγίδα ενός χυδαίου πνεύματος.. (Αlbert Camus)

    [ τροποποιήθηκε από τον/την mary_omikron, 22-08-2013 23:16 ]


    yiannisyiannis
    22.08.2013, 23:48

    Δεν αναφέρομαι σε σένα Μαίρη. Απευθύνομαι ειδικώς στον συμφορουμίτη που έριξε το πυροτέχνημα περί προγονολατρείας και γενικώς στους ομοϊδεάτες του που είναι ουκ ολίγοι.


    mary_omikron
    22.08.2013, 23:52

    Oύτε η ανάρτηση ούτε το σχόλιο κάνουν τον μεν προγονολάτρη τον δε εθνομηδενιστή.


    sven
    23.08.2013, 00:14

    Νομίζω το είπε ο Ελ. Βενιζέλος ή είναι κρητική μαντινάδα. "Ο άντρας κάνει τη γενιά και όχι η γενιά τον άντρα...".

    Όποιος κατάλαβε, κατάλαβε...

    Αν βαυκαλιζόμαστε και βρίσκουμε πάντα άλλοθι και άφεση αμαρτιών για οτιδήποτε κάνουμε ή δεν κάνουμε στο "ένδοξο παρελθόν μας", έχουμε ήδη χαθεί και δεν το γνωρίζουμε...


    mary_omikron
    23.08.2013, 15:43

    Ολες οι συζητήσεις πρέπει να γίνονται αρένα? Ποιός θα προλάβει να προσβάλει ποιόν !! Καιρό έχεις να γράψεις Llama και χάρηκα που σε είδα, αλλά όχι κι έτσι βρε παιδί μου...οχι έτσι !!!! Και ειδικά όταν σκιαγραφούμε προσωπικότητες με βάση μερικά σχόλια.


    anapodesstrofes
    27.09.2014, 15:48

    Μήπως  θα έπρεπε να αποδώσετε σωστά το ωραίο αυτό κείμενο στον πραγματικό του συγγραφέα Ζαν Ρισπέν (Αλγερία 1849 – Παρίσι 1926), Γάλλο λογοτέχνη και δραματουργό κι όχι στον δήθεν "Αμερικάνο λογοτέχνη (και όχι μόνον), Robert Najemy", διορθώνοντας τον τίτλο?

    Μήπως θα έπρεπε  να ενημερώσετε τους ανθρώπους που αγαπούν την πατρίδα τους και που σας διαβάζουν, ποιος είναι ο Robert Najemy?

    http://www.egolpion.net/armonikh_zwh.el.aspx

    Ξέρετε ότι η οργάνωσή του έχει χαρακτηριστεί από τη Σύνοδο της Εκκλησίας σαν ασυμβίβαστη με την Ορθόδοξη πίστη?

    http://www.ppu.gr/greek/422_sect_gr.htm       (168. Κέντρο "Αρμονική Ζωή")

    Η οργάνωσή του έχει παρασύρει ανθρώπους που νομίζουν ότι έφτιαξαν τη ζωή τους κι είναι σήμερα μπερδεμένοι στη New Age και στο γκουρουισμό - αποκρυφισμό?

    Ξέρετε ότι κάποιοι παριστάνουν τους πατριώτες κάνοντας δημόσιες σχέσεις για άλλους σκοπούς?


    jagoras
    27.09.2014, 20:56
    Σε κάθε μέρος της γης έχουν περάσει άνθρωποι διαφορετικού φύλου, φυλής κλπ. Έχουν κάνει σχέσεις μεταξύ τους και έχουν επηρεαστεί μεταξύ τους. Τίποτα δεν μπορεί να πει κάποιος/α ότι του/της ανήκει. Ούτε γη ούτε "πνευματική κληρονομιά". Η εθνική ενότητα είναι μια παγίδα, οι προλετάριοι δεν έχουνε πατρίδα! Πατρίδα μας η γη! >
    faidonalkinoos
    28.09.2014, 11:12

    τους ευχαριστούμε και τους δύο :

    Jean Richepin + Robert Najemy 

    Όπου κι αν βρίσκεται ο καθένας τους ,

    Καλά να είναι ...

    αλλά ...

    ...............................................................

    ΟΜΙΛΙΑ ΠΡΩΤΗ: (Αγγλικά)

    Ομιλία της 26/9/1957

    Ετήσια συνάντηση των μελών της Κυβερνήσεως, Ουάσιγκτων

    «I always wished to address this Assembly in Greek, but realized that it would have been indeed "Greek" to all present in this room. I found out, however, that I could make my address in Greek which would still be English to everybody. With your permission, Mr. Chairman, l shall do it now, using with the exception of articles and prepositions, only Greek words. 

    Kyrie, I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the Ecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods and policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hellas. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of our didymous Οrganizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are analyzed and synthesized. Our critical problems such as the nοmismatic plethora generate some agony and melancholy. This phenomenon is characteristic of our epoch. But, to my thesis, we have the dynamism to program therapeutic practices as a prophylaxis from chaos and catastrophe. In parallel, a panethnic unhypocritical economic synergy and harmonization in a democratic climate is basic. I apologize for my eccentric monologue. I emphasize my euharistia to you, Kyrie to the eugenic and generous American Ethnos and to the organizations and protagonists of the Amphictyony and the gastronomic symposia».

    .........................................................................................................................................

    επίσης αλλά :

    ..........................................................................................................................................

    ΟΜΙΛΙΑ ΔΕΥΤΕΡΗ: (Αγγλικά)

    Ομιλία της 2/10/1959

    Ετήσια συνάντηση των μελών της Κυβερνήσεως, Οὐάσιγκτων

    Kyrie, it is Zeus' anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonize between the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia.

    It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic, but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize numismatic plethora, they energize it through their tactics and practices.

    Our policies have to be based more on economic and less on political criteria. Our gnomon has to be a metron between political, strategic and philanthropic scopes. Political magic has always been anti-economic.

    In an epoch characterized by monopolies, oligopolies, monopsonies, monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities, our policies have to be more orthological. But this should not be metamorphosed into plethorophobia, which is endemic among academic economists. Numismatic symmetry should not hyper-antagonize economic acme.

    A greater harmonization between the practices of the economic and numismatic archons is basic. Parallel to this, we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically.

    These scopes are more practicable now, when the prognostics of the political and economic barometer are halcyonic. The history of our didymοus organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economies.

    The genesis of the programmed organization will dynamize these policies. Therefore, I sympathize, although not without criticism on one or two themes, with the apostles and the hierarchy of our organs in their zeal to program orthodox economic and numismatic policies, although I have some logomachy with them.

    I apologize for having tyrannized you with my Hellenic phraseology.

    In my epilogue, I emphasize my eulogy to the philoxenous autochtons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you, Kyrie, and the stenographers.


    ΟΜΙΛΙΑ ΤΡΙΤΗ: (παλαιότερη - Γαλλικά)

    ΤΙΤΛΟΣ:

    Le Dedale Synchrone Du Cosmos Politique

         "Kyrie, Sans apostropher ma rhetorique dans l’ emphase et la plethore, j’ analyserai elliptiquement, sans nul gallicisme, le dedale synchrone du cosmos politique caracterise par des syndromes de crise paralysant l’ organisation systematique de notre economie. Nous sommes periodiquement sceptiques et neurastheniques devant ces paroxysmes periphrasiques, cette boulimie des demagogues, ces hyperboles, ces paradoxes hypocrites et cyniques qui symbolisent une democratie anachronique et chaotique. Les phenomenes fantastiques qu’on nous prophetise pour l’ epoque astronomique detroneront les programmes rachitiques, hybrides et sporadiques de notre cycle atomique. Seule une panacee authentique et draconienne metamorphosera cette agonie prodrome de l’ apocalypse et une genese homologue du Phenix. Les economistes technocrates seront les strateges d’ un theatre polemique et dynamique et non les proselytes du marasme. Autochtones helleniques, dans une apologie cathartique, psalmodions les theoremes de la democratie thesaurisante et heroique, soyons allergiques aux parasites allogenes dont les sophismes trop hyalins n’ ont qu’une pseudodialectique. En epilogue a ces agapes, mon amphore a l’ apogee, je prophetise toute euphorie et apotheose a Monsieur Giscard d’ Estaing, prototype enthousiasmant de la neo-orthodoxie economique et symbole de la palingenesie de son ethnie gallique".



    ΟΜΙΛΗΤΗΣ : ΞΕΝΟΦΩΝ ΖΟΛΩΤΑΣ

    ............................................................................................................................

    Οι δύο + μία , ιστορικές ομιλίες του Σπουδαίου αυτού Καθηγητή

    (επίκαιρου - αν και αείμνηστος, - λόγω ΔΝΤ)

    όπου προκαλεί και ενημερώνει, με ΑΠΤΑΙΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, μέσα από "κλεμμένες" λέξεις,

    της Αγγλικής και της Γαλλικής γλώσσας,

    ένα ιδιόμορφο κοινό, υψηλών απαιτήσεων, για την αναγκαιότητα - την σπουδαιότητα -

    και τη χρησιμότητα, της Ελληνικής Γλώσσας , ΠΑΓΚΟΣΜΙΩΣ.

    ............................................................................

    Το βιογραφικό του είναι πολύ πλούσιο.

    ............................................................................

    Καλή Συνέχεια !!!





    επισυναπτόμενα: zolotas.jpg 
    sg2006
    28.09.2014, 13:05
    Η χρήση της γλώσσας δεν είναι πιστοποιητικό γεννεαλογικού δέντρου. Παρόλα αυτά η ίδια η δομή της γλώσσας μεταφέρει τρόπο σκέψης και κουλτούρα.
    Hastaroth
    29.09.2014, 08:51

    Βρήτε μου έναν Αγγλο-ή Αμερικανό-που,στην καθημερινή του ομιλία λέει «Theos eulogize you” αντί γιά “Good bless you”

    Βρήτε μου έναν Αγγλο-ή Αμερικανό-που,στην καθημερινή του ομιλία λέει «I am  going to the trapeza” αντί γιά «I am going to the bank”

    Βρήτε μου έναν Αγγλο-ή Αμερικανό-που,στην καθημερινή του ομιλία λέει “It’s a warm epoch” αντί γιά «it’s a warm season”

    Βρήτε μου έναν Αγγλο-ή Αμερικανό-που,στην καθημερινή του ομιλία λέει “many eucharistias for your action” αντί γιά «many thanks for your action”..

    Βρήτε μου έναν Γάλλο που στην καθημερινή του ομιλία λέει «le dedale synchrone du cosmos politique» αντί γιά «la complexite contemporaine du monde politique”

    Βρήτε μου έναν Γάλλο που στην καθημερινή του ομιλία λέει:”J’appartiens a l’ethnie Gallique” αντί γιά “j’appartiens a la nation Francaise”.

    Πολλές απ’τίς Ελληνικές λέξεις που υπάρχουν στα κείμενα τού Ζολώτα δέν χρησιμοποιούνται στα καθημερινά αγγλικά ή γαλλικά,όπως έδειξα παραπάνω.Και η απλή παράθεση λέξεων δέν συνιστά χρήση μιάς γλώσσας,επειδή μιά γλώσσα δέν έχει μόνο ουσιαστικά,επίθετα και ρήματα-έχει και άρθρα,προθέσεις και επιρρήματα,που δέν «μεταφέρονται» από μιά γλώσσα σε μιά άλλη.Κι’επίσης κάθε γλώσσα έχει το δικό της συντακτικό,που πολλές φορές διαφέρει ριζικά απ’το συντακτικό μιάς άλλης.

    Δέν μίλησε λοιπόν «άπταιστα Ελληνικά» ο Ζολώτας στους Αμερικανούς και Γάλλους ακροατές του.Ολα αυτά τα κείμενα πιό πολύ μού θυμίζουν το ανέκδοτο με τους δύο Ελληνες στο Γαλλικό εστιατόριο,όπου ο ένας,παραγγέλνοντας «deux cotopoules,une meride paϊdak,et une brizole» και βλέποντας ότι ο σερβιτόρος τού φέρνει τα ζητηθέντα,λέει στον άλλον «είδες;άν δέν ήξερα εγώ γαλλικά,ούτε νερό δέν θα πίναμε»-οπότε ο σερβιτόρος τού απαντά σε άπταιστα ελληνικά «κι’άν δεν ήμουν εγώ απ’την Αράχωβα ρέ βλάχοι,θα τρώγατε σκ...»