Η Lana del Rey στο πολλά υποσχόμενο τραγούδι "Salvatore" του νέου της άλμπουμ Honeymoon επιδεικνύει τα ιταλικά της.
Από τον τόνο και τη μελωδία μέχρι τον επιτονισμό και το πολυπαλλόμενο [r], το "Salvatore" σε μεταφέρει σε ένα στενό λιθόστρωτο δρόμο της Ρώμης με τον μοναδικό σου έρωτα ή σε μια γόνδολα που σε πηγαίνει μια ρομαντική βόλτα στην Βενετία.
Το εξαιρετικό αυτό τραγούδι από το νέο άλμπουμ της Lana Del Rey, Honeymoon, υπόσχεται, ήδη από τον τίτλο, ένα μαγευτικό ταξίδι στην γειτονική, άκρως ερωτική Ιταλία με συνοδό την μαγευτική χροιά της Del Rey. Το τραγούδι κερδίζει πάρα πολύ από τον τόνο και τη μελωδία που θυμίζει κάτι από τα παλιά ιταλικά ρομάντζο-τράγουδα και απογειώνεται στο ρεφρέν με τα διαδιχικά ah-ah-ah-ah καθώς και με τη προσθήκη των ιταλικών λέξεων, "cacciatore","salvatore","ciao amore", προφερόμενες με τη χαρακτηριστική προφορά των Ιταλών. Το τραγούδι μιλά φυσικά για την αγάπη και συγκεκριμένα ένα είδος σωτήριας αγάπης, εξ ου και Salvatore (πρβ. σωτήρας). Οι στιχουργοί του τραγουδιού προσπάθησαν να συνδυάσουν τις δύο εποχές, του τότε και του τώρα, αναφέροντας ορισμένες σημερινές διαδικασίες (...beatboxing and rapping...) σε μια εξαιρετική ισσοροπία χωρίς ωστόσο να χανέται η μαγευτική εικόνα που σχηματίζει ο ακροατής στο μυαλό του, όταν το ακούει.
Οι στίχοι είναι εξαιρετικά γραμμένοι με τέτοιο τρόπο ώστε ο ακροατής να προσπαθήσει να ερμηνεύσει και να αποκωδικοποίησει το μήνυμα τους, για να διαμορφώσει ο καθένας μια μοναδική ερμηνευτική προσέγγιση στους κώδικες του.
Τα λόγια είναι περιττά όταν η μουσική και η μελωδία έχουν το πάνω χέρι. Ακούστε το "Salvatore" και καλό ταξίδι στην Ιταλία του 1960....
Αν σου αρέσει να γράφεις για μουσικά θέματα, σε περιμένουμε στην ομάδα συντακτών του ιστορικού, ανεξάρτητου, πολυφωνικού, υγιούς και δημοφιλούς ηλεκτρονικού περιοδικού μας.
Στείλε το άρθρο σου
σχολιάστε το άρθρο