ξεθαψα αυτο το τοπικ για να καταγραψω αλλη μια παρανοηση μου
στο τραγουδι "Το δικό σου πεπρωμένο" εκει στο ρεφρεν :
Το δικό, το δικό σου πεπρωμένο
είναι να, είναι να `μαστε μαζί
Μια ζωή, μια ζωή σε περιμένω
κι αν το θες ακόμα μια ζωή
Μια του κλέφτη δυο του κλέφτη
Σ’ έπιασα με τα φιλιά μου
Κι όπως ένα αστέρι πέφτει
έπεσες στην αγκαλιά μου
Κι όπως ένα αστέρι πέφτει
έπεσες στην αγκαλιά μου
κανονικα οι στιχοι λενε "Κι όπως ένα αστέρι πέφτει έπεσες στην αγκαλιά μου "
αλλα εγω νομιζα οτι λέει "Κι όπως ένας περιπέφτει
έπεσες στην αγκαλιά μου ".
Υπέθετα θα εριξε πολυ τα στανταρ του ο τυπος , θα περιέπεσε και θα επεσε στην αγκαλια της.. :P
Επίσης , στο "ας κρατησουν οι χοροι"
"Ας κρατήσουν οι χοροί
και θα βρούμε αλλιώτικα
στέκια επαρχιώτικα βρε
ώσπου η σύναξις αυτή
σαν χωριό αυτόνομο να ξεδιπλωθεί "
αντι για "Ας κρατήσουν οι χοροί και θα βρούμε αλλιώτικα στέκια επαρχιώτικα βρε
εγω νομιζα οτι ελεγε "Ας κρατήσουν οι χοροι και ταυρομαλλιώτικα
στέκια επαρχιώτικα βρε
υπέθετα ότι είναι κάποια τοπικα παραδοσιακά στέκια σε καποια ελληνική επαρχία τα "ταυρομαλλιώτικα"
-----------------
Καληνύχτα Κεμάλ...Σόρι , αλλά είμαι πτώμα...
[ τροποποιήθηκε από τον/την crosroads, 13-04-2014 14:51 ]
[ τροποποιήθηκε από τον/την crosroads, 13-04-2014 14:51 ]